Curiosidades do Inglês Canadense

Posted by Livio Capalbo

18/Mar/2014 1:22:00

post3_brazil

Neste blog iremos sempre abordar bastante as diferenças de vocabulário dos países de lingua inglesa. Neste post vamos dar uns exemplos de palavras típicas do Canadá.

Estes 7 exemplos refletem um pouco a cultura do povo canadense. Mesmo estudantes com nível avançado de inglês não conhecem algumas destas expressões.

1. Eh

Pronunciado como “ah” em português, “eh” é uma das expressões mais comuns do Canadá. Ela pode ser usada no começo ou no final da frase. Por exemplo: “Eh” pode ser utilizada no final da frase para estimular uma resposta. Você pode fazer uma pergunta no estilo “This bacon tastes great, eh?”. É algo similar ao que usamos em português: “Está bom o sabor deste bacon, né?”

Eh?

 

2. Loonie
Algumas pessoas chamam de “loony” uma pessoa maluca, porém os Canadenses usam mais se referindo a uma das suas moedas. No Canadá a moeda de 1 dólar é chamada de “Loonie”, que faz referência a um pássaro comum no país que aparece em um dos lados da moeda. Já a moeda de 2 dólares é chamada de “Toonie”.

Loonie

 

3. Toque
Outra palavra diferente é a “Toque”, que é um chapéu muito usado no inverno, embora muitas pessoas vestem em outras épocas do ano como acessório.

177411358

 

4. Double-double
“Double-double” é uma forma de pedir um café com duas doses pequenas de leite e dois saquinhos de açucar. Este termo é bem comum nos conhecidos cafés da rede Tim Horton’s, embora a maioria dos cafés e restaurantes também adotem.

148096591

 

5. Pop
Ao invés de chamar refrigerante de “soda” ou “soft drink”, no Canadá e no norte dos EUA é bem comum pedir uma “pop”.

114156539

 

6. Poutine
Poutine é basicamente um prato que inclui batata frita, pequenos pedaços de queijo e um molho chamado de “gravy” (uma espécie de molho de carne). Este é uma dos pratos mais conhecidos do Canadá, embora seja mais consumido como aperitivo nos pubs e bares canadenses. Você pode também pedir o “Poutine” com carne de porco, bacon ou carne moída.

163906956

 

7. Two-four
Este termo refere-se ao pack de 24 garrafas de cerveja. Ele é usado quando você pergunta pra alguém “Want to split a two-four?”, o que significa que você propôe dividir um pack de cerveja com alguém.

beer

Estes 7 exemplos refletem não só as particularidades do inglês Canadanse, mas também alguns fatos interessantes da cultura do Canadá. Se você se interessa em melhorar seu inglês e ter uma experiência fora do país, confira no nosso site.

A ESL Explorer oferece mais de 351 opções de escolas de inglês em 103 cidades. Faça intercâmbio nos melhores destinos do mundo, inclusive no Canadá, pelo menor preço. Através do nosso website é possível encontrar o curso que mais se encaixa com suas necessidades, seja curso de inglês (de básico a avançado), Business English e cursos preparatórios para exames (IELTS e TOEFL).

Topics: Curiosidades, Canada, English Tips

    

Assine o nosso blog